端午节快乐 ! | Happy Dragon Boat Festival
- Internet
- Jun 9, 2016
- 3 min read
历史起源 |The Historical Origin
每年农历五月初五的端午节是中国传统佳节,它历史悠久,独具特色。对于端午节 .
The Dragon Boat Festival, which is the 5th day of the 5th lunar month, is a Chinese traditional festival with a long history and unique custom.
对于端午节的起源说法不一,最广为接受的是为了纪念战国时期楚国爱国诗人屈原。 There are different statements about the origins of Dragon Boat Festival, and most people agree with the opinion that it is in commemoration of ancient poet Qu Yuan.

公元前278年,当他听到楚国国都被秦国攻破的消息后,抱石投汨罗江自尽。人们划船寻找他的尸体,把粽子和鸡蛋投入水中以防止鱼虾咬食他的身体,一位老医师则拿来一坛雄黄酒倒进江里,说是要药晕蛟龙水兽。这就是为什么人们后来要在端午节吃粽子,赛龙舟,喝雄黄酒。
In 278 BC, he heard the news that troops from Qin had finally conquered Chu's capital, so he plunged into the Miluo River, tying himself to a large stone. In memory of this patriotic poet, people nowadays eat Zongzi, drink realgar wine and hold dragon-boat racing.
习俗 | Custom
在端午节这一天,最激动人心的活动就是赛龙舟了。鼓声隆隆,千帆竞渡。
During the Dragon Boat Festival, the most exciting event must be the dragon-boat racing. There are racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, heading for their destination.
除此之外,人们还会挂上艾草与菖蒲,艾草的特殊香气可以驱赶蚊虫,更是寄托了人们辟邪纳福的美好愿望。
In addition, people always hang the wormwood and calamus in order to keep away mosquitoes and other insects by the special fragrance they give off. And it also conveys people’s wishes for arrival of good luck and protection against misfortune.

佳肴 | Cuisine
粽子是端午节的一个必备食品。最开始时,它只是用箬叶和彩线包起来的糯米。但是现在填充物就很丰富了,有枣子和豆沙的,鲜肉的,还有火腿蛋黄的。除了粽子之外,人们还会喝雄黄酒。
Zongzi is an essential food of the Dragon Boat Festival. In early times, it was only glutinous rice dumplings wrapped in reed or other plant leaves and tied with colored thread, but now the fillings are more various, including jujube and bean paste, fresh meat, and ham and egg yolk. People will also drink realgar wine.


饰物| Decorations
在端午节以五色丝结而成索,或悬于门首,或戴小儿项颈,或系小儿手臂,或挂于床帐、摇篮等处,俗谓可避灾除病、保佑安康、益寿延年。

People knit strings in five colors and hang them on the door-frame, or tie them on kid’s neck and arm, or hang them on the bed curtain and cradle. It is believed that the strings will avoid diseases and prolong people’s life.
端午香囊内装香料,有用五色丝线缠成的,有用碎布缝成的,佩在胸前,香气扑鼻。端午节前经常有男女互送精致的香囊以表情意,如此浪漫的传情方式,你是不是也想做一个试试呢 ?
The sachet is a bag twinned by silk and threads with fragrant herbs in it. People wear the sachet in front of their chests and they can easily feel the fragrance. Lovers used to present the sachet as a gift to each other. What a romantic way of expressing their feelings ?
端午节(duān wǔ jié): Duanwu Festival 龙舟节(lóng zhōu jié): Dragon Boat Festival 赛龙舟(sài lóng zhōu): Dragon-boat racing 雄黄酒(xióng huáng jiǔ) : realgar wine 屈原(qū yuán): Qu yuan 粽子(zòng zi): traditional Chinese rice-dumpling
雄黄酒 ( xióng huáng jiǔ ) : realgar wine
菖蒲 (chāng pú ) : calamus
艾叶 ( ài yè ) : mugwort
香囊 ( xiāng náng ) : perfumed medicine bags
Video : About Dragon Boat Festival
Recipe of Zongzi 粽子 :
Want to Know More About The Great Qu Yuan Following are the links :
Comentarios